domingo, 19 de febrero de 2012

Bodas de Sangre





 Leonardo y la novia


Leonardo: ¡Calla! 


Novia:
Desde aquí yo me iré sola.
¡Vete! ¡Quiero que te vuelvas!
Leonardo:
¡Calla, digo!
Novia:
Con los dientes,
con las manos, como puedas.
quita de mi cuello honrado 
el metal de esta cadena, 
dejándome arrinconada 
allá en mi casa de tierra.
Y si no quieres matarme 
como a víbora pequeña, 
pon en mis manos de novia 
el cañón de la escopeta.
¡Ay, qué lamento, qué fuego 
me sube por la cabeza!
¡Qué vidrios se me clavan en la lengua!
Leonardo:
Ya dimos el paso; ¡calla! 
porque nos persiguen cerca 
y te he de llevar conmigo.
Novia:
¡Pero ha de ser a la fuerza!
Leonardo:
¿A la fuerza? ¿Quién bajó 
primero las escaleras?
Novia:
Yo las bajé.
Leonardo:
¿Quién le puso
al caballo bridas nuevas?
Novia:
Yo misma. Verdad.
Leonardo:
¿Y qué manos 
me calzaron las espuelas?
Novia:
Estas manos que son tuyas,
pero que al verte quisieran
quebrar las ramas azules 
y el murmullo de tus venas.
¡Te quiero! ¡Te quiero! ¡Aparta!
Que si matarte pudiera, 
te pondría una mortaja 
con los filos de violetas.
¡Ay, qué lamento, qué fuego 
me sube por la cabeza!
Leonardo:
¡Qué vidrios se me clavan en la lengua!
Porque yo quise olvidar 
y puse un muro de piedra 
entre tu casa y la mía.
Es verdad. ¿No lo recuerdas?
Y cuando te vi de lejos 
me eché en los ojos arena.
Pero montaba a caballo 
y el caballo iba a tu puerta.
Con alfileres de plata 
mi sangre se puso negra, 
y el sueño me fue llenando 
las carnes de mala hierba. 
Que yo no tengo la culpa, 
que la culpa es de la tierra 
y de ese olor que te sale 
de los pechos y las trenzas.





El siguiente fragmente pertenece a la obra dramática de Bodas de Sangre, fijándonos en el contenido y en las intervenciones de los personajes, Leonardo y su Novia, podemos dividir el fragmento en dos partes.


  • Una primera parte( las seis primeras intervenciones de los personajes) en la cual suceden dos acontecimientos, las dudas de las novia y el posible arrepentimiento de su huida, y la continua existencia de su amado por seguir adelante.

  • Una segunda parte( las siguientes intervenciones hasta el final)  donde se aprecia las continuas contradicciones de amor, duda, no huir, etc de la novia, y las respuestas que le lanza Leonardo a las preguntas de la novia.

El tema del siguiente texto, ademas identificando el texto por su antigüedad, podría ser, "El gran esfuerzo que tienen que hacer los jóvenes enamorados, es decir, huir, para poder estar juntos"

Leonardo, un joven muchacho montado a acaballo , junto a su novia, están huyendo para poder estar junto. Entonces, la novia, en su camino duda sobre lo que esta haciendo esta bien o no, y hay los encantos de Leornado para intentar convencerla de lo que están haciendo esta bien.

Gratitud





Gratitud
Debo mucho
a aquellos que no amo.
El alivio con que acepto
que son queridos por algún otro.
La dicha de que no soy yo
un lobo para sus ovejas.
Paz para mí hacia ellos
y libertad de ellos hacia mí,
y eso es algo que el amor no puede dar
... ni procura arrebatar.
No los espero
de ventana a puerta.
Paciente
casi como un reloj de sol,
comprendo
lo que el amor no comprende,
perdono
lo que el amor no perdonaría (...)
Wislawa Szymborska



Antes del análisis del texto, vamos a ver algo de nuestra protagonista.
La escritora y poeta polaca nació en Prowent, localidad que fue absorbida por Bnin, la que a su vez hoy forma parte de Kórnik, cerca de la ciudad de Poznań. Su familia se trasladó en 1931 a Cracovia, cuando ella tenía 8 años, y a partir de entonces esta va a ser su ciudad donde cursará sus estudios y vivirá hasta su muerte.
Después de terminar la educación secundaria, trabajó en los ferrocarriles y, más tarde, ingresó en la Universidad Jagellónica a la carrera de Lengua y Literatura Polaca y Sociología, que no concluyó por problemas económicos.
En sus años universitarios comenzó a publicar poesía en periódicos y revistas (su primer poema publicado fue Busco la palabra, aparecido en el suplemento literario del diario Dziennik Polski en marzo de 19452 ), en una de las cuales trabajó como secretaria e ilustradora. En Vida Literaria, revista en la que entró en 1953, tuvo una columna de crítica (1968-1981). Su primer poemario apareció en 1952 (debería haber publicado su primer libro en 1949, pero no pasó la censura). Más tarde, repudiaría de sus dos primeros libros publicados, por estar demasiado apegados al realismo socialista.
Fue miembro del comunista Partido Obrero Unificado Polaco, del que con el tiempo se iría distanciando hasta adoptar una postura crítica (en 1957 ya comienza a tener contacto con disidentes, entabla amistad con Jerzy Giedroyc y colabora en su revista Kultura que se publica en París).
Traductora de obras literarias del francés, perteneció a la Unión de Escritores y la Asociación de Escritores, y obtuvo numerosos honores y premios, entre los que destaca el Premio Nobel de Literatura 1996.
Se la emparenta, geográfica, generacionalmente y por calidad, a escritores como Herbert o Milosz, a quien admiró desde muy joven.

Premios y reconocimientos


Premio Ciudad de Cracovia de Literatura 1954
Premio del Ministerio de Cultura 1963 (Polonia)
Premio Goethe 1991
Premio Herder 1995
Doctor Honorífico de la Universidad Adam Mickiewicz en Poznań (1995)
Premio del PEN Club de Polonia 1996


En el siguiente poema nos cuenta sobre el amor sentimental que sentimos hacia nuestro circulo de influencia, y el amor general que es el que ofrecemos a otra personas desconocidas. Y que nos dice que hay que conservar nuestras amistades y educarlas ya que ellos son para siempre.

Podemos encontrar distintas ideas en el texto, como la gratitud, el amor, la confianza en el ajeno, etc.
Fijándonos en el contenido, podemos dividir el poema en dos partes:


  • Una primera parte (del verso 1-10), en el cual se aprecia que todos llevamos  un acto de voluntad para apreciar  y compadecernos de los demás.

  • Una segunda parte (del verso 11-18). en la cual observamos unas contradicciones para explicar los dos tipos de amor.
















Un Viejo que leía Novelas de Amor



Nos encontramos ante un pequeño fragmento del libro " Un viejo que leía novelas de Amor".
El fragmento nos cuenta, de cuando nuestro protagonista, Antonio José Bolivar Proaño va a El Dorado, para buscar libros a su gusto, ya que no sabe de que tipo le gustan los libros.
Tras varios días de análisis en la biblioteca de esa ciudad, después de leer libros de matemáticas, de historia, etc, comprendió que los libors que le atraían, le gusta y se identificaba era con los libros de amor donde los personajes sufrieran a la vez. Entonces volvió a su poblado, El Idilio, a leer ciento de veces aquel libro, El Rosario, en una mesa alta, que construyo para no dañarse la espalda con la edad, y mirar a ese gran paisaje que dispones atrevas de su ventana.

Observando, la continnua narracion del texto, como si nos  estuviera contando algo, podemos concluir que estamos ante un texto narrativo, ya que ademas se puede apreciar las distintas partes de el mismo. Por lo tnato podemos dividir el fragmento en tres partes:

  • Una primera parte (1º párrafo) en la que sabemos que esta en el Dorado buscando sus preferencias de lector.

  • Una segunda parte( 5 párrafos siguientes) donde nos explica qye es leyendo distintos tipos de libros, de Matematicas, de Historia,... Hasta que encuentra un buen libro, El Rosario, que le llena.

  •  Una tercera y última parte(último párrafo) en el cual, se lleva el libro que es de mucho amor y sufrimiento, para leerlo en su casa a la vista de un gran paisaje.

Fijandonos en el afán que tiene nuestro protagonista por leer novelas de amor, de ahí el título del libro, "Un Viejo que leía Novelas de Amo", creo que busca esa pasión, sentimiento que siente un enamorado ya que siente mucho la muerte de su mujer y el problema que tuvo al no poder tener hijos, que eso hizo un calvario en su relación, de ahí que no sintiera verdaderamente lo que es el amor pasional y por eso su existencia en esos libros. Y a partir de ellos, logra ponerse en la piel de lo protagonistas del libro que lee.

Además, podemos destacar el lugar donde lee sus novelas de amor y la frase que emplea, "leerlo una y cien veces frente a la ventana". A lo que se quiere referir, que mira a través de la ventana para ver ese paisaje, ese rió, para sentir mas lo que siente los personajes y poder vivir los echos en primera persona.


Decir también, poco a poco me esta pasando lo mismo que a nuestro protagonista, que cuando encuentro un libro que me seduce, no paro de leerlo, e intento ponerme en la piel de los personajes, cierro los ojos me lo imagino, etc. Hace poco me ha sucedido lo mimos, mientras leía un libro, de los que manda en bachiller para leer, y luego nuestra maestra nos hace un examen, aunque no estoy muy de acuerdo en eso pero bueno, no es el tema. Lo que iba contando, al principio, como siempre como cualquier alumno que te envía un libro para aprobar , pues muy negativo con el libro y siempre dejándolo para los últimos días, pero este libro no fue como los demás , sino que me gusto mucho, aprendí y logre evadirme de todo lo que me rodeaba, además reflexioné sobre todos los aspectos que se ponían en el libro, e intento aplicarlos a la vida.

Para terminar, creo que toda persona tiene que buscar que es lo que verdaderamente le gusta y apartir de ahí, buscar esos libros, ya que estas personas se están perdiendo mucho en esta vida. Y para mi creo que la lectura debería ser obligatoria, en el sentido que es por tu bien, ya que se aprende mucho y te ayuda en los momentos mas difíciles. 





















domingo, 5 de febrero de 2012

El justo de Jose Manuel Caballero Bonald







Aquel que edificó su casa
con nobles piedras y a su abrigo
vivió decentemente
sin mandar ni ser mandado,
aquel que obedeció los estatutos
de la naturaleza y así pudo
igualar con la vida el pensamiento,
aquel que compartió los venerables
ordenamientos de la soledad,
ese no podrá nunca ser vencido
porque nunca tampoco
usará contra nadie su poder.

El siguiente poema hacer referencia a la vida de cada uno relacionada con la libertad. Todo aquel que configuro su vida, su mente, sus hábitos, etc para no entrar en el juego de ser dominado por otro, esa persona obtendrá la libertad, que solo dependerá de sí mismo.


Una vez explicado sobre que va el texto procederé a ponerle un pequeño título que identifique al poema, podría ser " la influencia del mundo modifica nuestra libertad"


EL poema lo podemos dividir en tres partes :



  • Una primera parte (veros 1-4)  en la que nos habla de aquella persona que haya solidificado  su vida, la haya ordenado etc, no podra ser mandado por nadie
  • Una segunda parte del verso 5 al7, en la cual nos interpreta lo mismo pero nos explica de una forma totalmente distinta, que siguiendo el medio de la naturaleza, tambien seremos libres.
  • Por último, uan tercera parte ( versos 8-12) que si estamos en la soledad, no podremos ser dominados por nadie y viceversa.